Qué llevar en la mochila del Camino de Santiago: lista completa 2025What to pack for the Camino de Santiago: complete checklist 2025
Todo lo que necesitas — y lo que debes dejar en casa — para caminar cómodo y sin lesiones.Everything you need — and what to leave at home — to walk comfortably and injury-free.
Easy Camino Santiago
·
8 min de lectura8 min read
·
PreparaciónPreparation
← Volver al Blog← Back to Blog
Una mochila mal preparada es la causa número uno de que los peregrinos abandonen el Camino antes de tiempo. Demasiado peso provoca ampollas, tendinitis y dolor de espalda desde el segundo día. Esta guía, elaborada a partir de la experiencia de más de 500 peregrinos que hemos acompañado, te da la lista exacta de qué llevar — y qué no — para cada tipo de Camino. Si vas a hacer las últimas 100 km desde Sarria, conviene afinar todavía más el peso porque son etapas muy cómodas, pero seguidas y con mucho peregrino en ruta.A poorly packed bag is the number one reason pilgrims abandon the Camino early. Too much weight causes blisters, tendinitis and back pain from the second day onwards. This guide, drawn from the experience of over 500 pilgrims we have accompanied, gives you the exact list of what to bring — and what not to — for every type of Camino. If you are doing the last 100 km from Sarria, it is worth being even more careful with weight, as the stages are very comfortable but come one after another with many pilgrims on the route.
Regla de oro del peregrinoThe pilgrim's golden rule
La mochila no debe superar el 10% de tu peso corporal. Si pesas 70kg, tu mochila cargada (con agua) no debe pasar de 7kg. La mayoría de los peregrinos que se lesionan llevan entre 10 y 14kg.Your pack must not exceed 10% of your body weight. If you weigh 70 kg, your loaded pack (with water) should not go above 7 kg. Most pilgrims who get injured are carrying between 10 and 14 kg.
La mochila: elige bien antes de empacarThe backpack: choose wisely before you pack
La mochila ideal para el Camino tiene entre 30 y 40 litros. Más grande te tentará a llenar. El material debe ser ligero (nylon o Dyneema), con soporte lumbar regulable y tirantes ajustables al pecho y cadera. Marcas recomendadas: Osprey, Deuter, Gregory.The ideal Camino pack is between 30 and 40 litres. Any bigger and you will be tempted to fill it. The material should be lightweight (nylon or Dyneema), with an adjustable lumbar support and chest and hip-belt straps. Recommended brands: Osprey, Deuter, Gregory.
Si contratas el traslado de mochila (lo incluimos en todos nuestros paquetes), puedes llevar una mochila grande con todo el equipaje de noche y caminar solo con una pequeña de día de 15–20L con agua, snacks y lo esencial. Es la opción más cómoda y la que permite disfrutar más del paisaje. Para quienes hacen el Camino de Santiago desde Sarria, una mochila ligera marca mucho la diferencia porque permite llegar a Santiago con mucha más energía.If you book luggage transfer (included in all our packages), you can take a large bag with all your overnight gear and walk with only a small 15–20 L daypack carrying water, snacks and the essentials. It is the most comfortable option and the one that lets you enjoy the scenery the most. For those doing the Camino de Santiago from Sarria, a light pack makes a huge difference and means you arrive in Santiago with far more energy.
Ropa: menos es másClothing: less is more
El secreto está en las capas y en la ropa técnica de secado rápido. Nunca lleves ropa de algodón — se empapa de sudor y tarda horas en secar.The secret lies in layering and quick-dry technical clothing. Never take cotton — it soaks up sweat and takes hours to dry.
Ropa imprescindibleEssential clothing
- 2 camisetas técnicas de secado rápido (manga corta)2 quick-dry technical T-shirts (short sleeve)
- 1 camiseta de manga larga o capa térmica ligera (para noches frías)1 long-sleeve shirt or light thermal layer (for cold nights)
- 1 forro polar o chaqueta softshell ligera1 fleece or light softshell jacket
- 1 chubasquero o poncho impermeable (Galicia llueve — siempre)1 waterproof rain jacket or poncho (Galicia rains — always)
- 2 pantalones de senderismo o leggings técnicos2 hiking trousers or technical leggings
- 1 pantalón corto (opcional, para calor)1 pair of shorts (optional, for hot weather)
- 3–4 pares de calcetines técnicos antampolla (Darn Tough, Stance, Lorpen)3–4 pairs of anti-blister technical socks (Darn Tough, Stance, Lorpen)
- 3–4 mudas de ropa interior técnica3–4 sets of technical underwear
- Gorro ligero o buff para el sol y el fríoLight hat or buff for sun and cold
- Guantes ligeros (especialmente para primavera y otoño)Light gloves (especially for spring and autumn)
Error más comúnMost common mistake
Llevar ropa de algodón "por si acaso". El algodón mojado pesa el doble y no abriga. Invierte en 2 camisetas técnicas buenas en lugar de 4 de algodón.Packing cotton clothing "just in case." Wet cotton weighs twice as much and provides no warmth. Invest in 2 good technical T-shirts instead of 4 cotton ones.
Calzado: la decisión más importanteFootwear: the most important decision
El calzado es donde más merece la pena invertir. Un mal calzado provoca ampollas desde el día 1 y puede obligarte a abandonar.Footwear is where it most pays to invest. Poor footwear causes blisters from day one and can force you to quit.
Botas vs zapatillas de trailBoots vs trail running shoes
Para el Camino desde Sarria y el Camino Portugués, las zapatillas de trail son suficientes y mucho más ligeras. Para el Camino Primitivo y el Camino del Norte, con sus terrenos más exigentes, las botas bajas de senderismo son más recomendables.For the Camino from Sarria and the Camino Portugués, trail running shoes are sufficient and much lighter. For the Camino Primitivo and the Camino del Norte, with their more demanding terrain, low hiking boots are more advisable.
- Botas o zapatillas de senderismo bien rodadas (¡nunca estrenar en el Camino!)Well broken-in hiking boots or trail shoes (never wear new ones on the Camino!)
- Sandalias o crocs para descansar por la tarde y en el albergueSandals or crocs to rest your feet in the afternoon and at the hostel
- Calcetines de repuesto accesibles (en el bolsillo exterior)Spare socks within easy reach (in the outer pocket)
Consejo claveKey tip
Rodea el calzado al menos 3–4 semanas antes de salir. Haz salidas de 10–15km con los calcetines que llevarás en el Camino para identificar puntos de rozadura antes de que sea tarde.Break in your footwear at least 3–4 weeks before you leave. Do 10–15 km outings with the socks you will wear on the Camino to identify rubbing points before it is too late.
Botiquín básicoBasic first-aid kit
No necesitas una farmacia portátil. Esto es todo lo que realmente usarás:You do not need a portable pharmacy. This is everything you will actually use:
- Compeed o parches específicos para ampollasCompeed or dedicated blister plasters
- Agujas de coser estériles (para drenar ampollas grandes)Sterile sewing needles (to drain large blisters)
- Vaselina o crema antirrozaduras (pies, muslos, axilas)Vaseline or anti-chafe cream (feet, thighs, armpits)
- Ibuprofeno o paracetamolIbuprofen or paracetamol
- Tiritas y venda elásticaPlasters and elastic bandage
- Spray desinfectante (Betadine o similar)Antiseptic spray (Betadine or similar)
- Protector solar SPF 50+Sunscreen SPF 50+
- Repelente de insectos (especialmente en verano)Insect repellent (especially in summer)
- Antihistamínico (si tienes alergias)Antihistamine (if you have allergies)
- Medicación personal habitualYour regular personal medication
DocumentaciónDocuments
- DNI o pasaporteNational ID or passport
- Credencial del peregrino (nosotros te la enviamos antes de salir)Pilgrim passport / credential (we send it to you before departure)
- Tarjeta sanitaria europea (viajeros de la UE)European Health Insurance Card (EU travellers)
- Seguro de viaje o de asistencia en viajeTravel or assistance insurance
- Reservas de alojamiento impresas o guardadas en el móvil sin internetAccommodation bookings printed or saved offline on your phone
- Número de emergencias: 112Emergency number: 112
Electrónica y accesoriosElectronics and accessories
- Teléfono móvil con app Buen Camino o Wikiloc descargadaMobile phone with the Buen Camino or Wikiloc app downloaded
- Batería externa (powerbank) de al menos 10.000mAhExternal battery (powerbank) of at least 10,000 mAh
- Auriculares (para los días más duros)Headphones (for the tougher days)
- Adaptador de enchufe (si vienes de fuera de España)Plug adapter (if travelling from outside Spain)
- Linterna frontal (para salidas antes del amanecer)Head torch (for pre-dawn starts)
- Bastones de senderismo plegables (muy recomendados para bajadas)Foldable trekking poles (highly recommended for descents)
- Bolsas de plástico o dry bags para impermeabilizar dentro de la mochilaPlastic bags or dry bags to waterproof the contents of your pack
- Candado pequeño para el albergueSmall padlock for the hostel
Higiene y aseoToiletries and hygiene
Todo en formato mini o viaje:Everything in travel or mini format:
- Champú y gel en formato sólido (pesa menos y no gotea)Solid shampoo and shower gel (lighter and no leaks)
- DesodoranteDeodorant
- Pasta de dientes y cepilloToothpaste and toothbrush
- Toalla de microfibra (se seca en 30 minutos)Microfibre towel (dries in 30 minutes)
- Papel higiénico y bolsas de basura pequeñasToilet paper and small bin bags
- Tapones para los oídos (los albergues pueden ser ruidosos)Ear plugs (hostels can be noisy)
- Antifaz para dormirSleep mask
Lo que NO debes llevarWhat NOT to bring
Aquí está lo que deja abandonado en los albergues el 90% de los peregrinos:Here is what 90% of pilgrims end up leaving behind at hostels along the way:
- Más de 2 libros físicos (lleva el e-reader o una sola novela ligera)More than 2 physical books (bring an e-reader or a single light novel)
- Toalla de baño normal (demasiado pesada y no seca)A regular bath towel (too heavy and takes too long to dry)
- Más de 2 pares de zapatos de calle (solo llevarás las botas y las sandalias)More than 2 pairs of street shoes (you will only wear your boots and sandals)
- Neceser completo de maquillajeA full make-up bag
- Ropa de algodón o vaquerosCotton clothing or jeans
- Paraguas (el chubasquero es más práctico)An umbrella (a rain jacket is far more practical)
- Comida para más de un día (hay tiendas en cada pueblo)Food for more than one day (there are shops in every village)
- Saco de dormir grueso (los albergues tienen mantas; en verano con sábana de seda basta)A thick sleeping bag (hostels have blankets; in summer a silk liner is enough)
Peso estimado por categoríasEstimated weight by category
| CategoríaCategory | Peso estimadoEstimated weight |
| Mochila vacía (35L)Empty pack (35 L) | 0,8 – 1,2 kg |
| Ropa completaFull clothing set | 1,0 – 1,5 kg |
| Calzado de recambio (sandalias)Spare footwear (sandals) | 0,3 – 0,5 kg |
| BotiquínFirst-aid kit | 0,2 – 0,4 kg |
| Electrónica + powerbankElectronics + powerbank | 0,5 – 0,8 kg |
| Higiene y aseoToiletries and hygiene | 0,3 – 0,5 kg |
| Agua (1,5L)Water (1.5 L) | 1,5 kg |
| Total estimadoEstimated total | 4,6 – 6,4 kg |
¿Tienes traslado de mochila incluido?Is luggage transfer included?
Si contratas uno de nuestros paquetes, la mochila grande viaja cada mañana al siguiente alojamiento. Solo caminas con una mochila de día de 15L con agua, snacks, el móvil y el impermeable. El peso máximo recomendado para la mochila de día es de 3–4kg.If you book one of our packages, your large bag travels to the next accommodation every morning. You only walk with a 15 L daypack carrying water, snacks, your phone and your rain jacket. The recommended maximum weight for the daypack is 3–4 kg.
¿Listo para planificar tu Camino?Ready to plan your Camino?
Te enviamos presupuesto personalizado en menos de 24h. Incluye alojamiento, traslado de mochila y apoyo durante todo el recorrido.We send you a personalised quote in under 24 hours. It includes accommodation, luggage transfer and support throughout the whole route.
Solicitar presupuesto gratis →Request a free quote →
Rutas recomendadas para empezarRecommended routes for first-timers
Si es tu primer Camino, estas rutas son perfectas en términos de logística y dificultad:If this is your first Camino, these routes are ideal in terms of logistics and difficulty:
← Volver al Blog← Back to Blog